A Bit About Me
I received my BA (First Class Honours), MPhil and PhD in Translation from The Chinese University of Hong Kong (CUHK). My research interests include translation/interpreting technology, computer-aided translation (CAT), natural language processing, Buddhist scripture translation and the history of Chinese translation. I have published a book based on his MPhil research on sutra translation in ancient China. My PhD dissertation, focusing on computational approaches to Buddhist translation in the information age, explores the use of existing translation tools (e.g., automatic translation engines, translation memory systems and terminology databases) and presents innovative CAT concepts (e.g., “dialogue-based CAT” and “customizable interactive target texts”). I hope that the research will revolutionize Buddhist translation and provide new insights into other fields of translation, including business translation and financial translation.